Аудиокниги развивают интерес к чтению. На нашем сайте мы предлагаем всю необходимую информацию о книге, биографии писателя, аудиотекст, краткое содержание по главам. Предлагаем быстро и просто аудиокниги скачать бесплатно, без регистрации и смс. Приятного прослушивания аудиокниг.
Mini

Авторы / Андерсен Ганс Христиан

Андерсен Ганс Христиан

1805 - 1875

Биография

Андерсен (Andersen) Ханс Кристиан (1805 - 1875 годы жизни), датский писатель. Мировую славу принесли ему сказки. Помимо сказок - стихи, пьесы, романы ("Импровизатор", 1835 год; "Только скрипач" 1837 год; автобиография "Сказка моей жизни" 1846 год. ("СЭС", Москва, 1987 год). Великий сказочник родился в старинном датском городке Оденсе,что на острове Фюн, в семье сапожника. Его детство проходило среди самых обыкновенных людей, в самом обыкновенном жилище, но не было такой обыкновенной вещи, которая не превращалась бы для него в чудо: сбивчивые рассказы старух из соседней богадельни становились в его воображении волшебными историями; ножницы, которыми кроила его мать, в его руках принимались плясать по бумаге, вырезывая причудливые фигурки; одних названий пьес на театральных афишах было довольно, чтобы он сочинял и разыгрывал с помощью самодельных тряпичных актеров целые спектакли.
Театр был первым серьезным увлечением Андерсена. В четырнадцать лет, после смерти отца, он отправился в столицу Дании Копенгаген, чтобы стать актером. Актера из него не вышло, зато некоторые из предложенных им пьес, а может быть, и сам их автор вызвали интерес у директора одного из театров, и по его ходатайству Андерсен получил стипендию и право бесплатного обучения в латинской школе.
Достигнув двадцати лет, Андерсен решил, что его призвание - поэзия, и его первые книги стихов и лирических записок привлекли внимание некоторых литераторов, в том числе выдающегося датского поэта и драматурга А. Эленшлегера.
Едва обретя самостоятельность, Андерсен пустился в странствия. За свою жизнь он совершил двадцать пять путешествий, побывал во многих странах Европы, в Азии и даже добрался до Африки! Любопытство его было неистощимо, и что-то детское угадывалось в этой страсти все посмотреть и попробовать. Больше всего в путешествиях его интересовали люди, и он не упускал случая познакомиться с дорожными спутниками, расспросить их и, конечно, повидать знаменитых писателей, поэтов, музыкантов. Вот далеко не полный список тех из них, кого он посетил в годы молодости и зрелости: Гюго, Бальзак, Дюма, Диккенс, Гейне, Россини, Вагнер, Лист.
Из путешествия по Италии Андерсен привез первый роман "Импровизатор" (1835), который принес ему известность, но был довольно скоро забыт. В том же 1835 году вышел и первый сборник сказок, обессмертивших имя Андерсена. Прирожденный талант сказочника, талант, в котором он так долго не решался признаться ни себе, ни другим, наконец проявился. И в сказке Андерсену удалось выразить все то, что не удавалось ему как драматургу, актеру и поэту. Для сказки, а не для сцены пригодилось умение перевоплощаться в любые лица и вещи - от китайского императора до штопальной иглы; пригодились и прекрасная память, и дар импровизации, и поэтичность, и любовь ко всему новому и удивительному, и бесконечная доброта - словом, все те сказочные свойства, без которых не были бы написаны "Стойкий оловянный солдатик" и "Снежная королева", "Гадкий утенок" и "Соловей".
Вторая половина тридцатых и сороковые годы 19 века - время, когда были созданы лучшие сказки Андерсена. С 1843 года он стал называть их "Новыми сказками", а с 1852-го года - "Историями", которые становились все более грустными и серьезными. Именно с Андерсена началась настоящая детская литература, он - прадедушка Карлсона. Хотя, разумеется, сказки Андерсена интересно и важно читать не только детям.
"Я приношу пользу миру, а в этом ведь весь смысл, вся радость жизни", - говорил Андерсен. И он щедро дарил радость каждой своей новой сказкой. Андерсен выступал с чтением сказок перед народом. Он не только не отрекался от своего "Низкого" происхождения, но гордился им и хотел, чтобы его сказки согревали детство ребятишек из таких же семей, в какой вырос он сам. А самыми заклятыми его врагами были жестокость и чванство. Свою биографию (1846) он назвал: "Сказка моей жизни", но, может быть, "Гадкий утенок" - тоже автобиография?
Сказки и истории Ганса Христиана Андерсена быстро облетели весь свет. В России их стали переводить почти сразу после появления первого сборника.
"Я рад, что мои произведения читаются в великой России", - писал Андерсен в 1868 году переводчице М.В.Трубниковой. В 1845 - 1847 годах в журналах "Современник" и "Новая библиотека для воспитания" появились сказки "Бронзовый кабан", "Роза с могилы Гомера", "Гадкий утенок", "Соловей" в переводе Р.К. Грот, сестры знатока и популяризатора скандинавской литературы Я.К. Грота. В шестидесятых годах М.В.Тубникова и Н.В. Стасова перевели с немецкого Полное собрание сочинений Андерсена. В семидесятых - восьмидесятых годах вышли три тома сказок, в числе переводчиков которых была украинская писательница Марко Вовчок. Наконец, в 1894 - 1895 годах появились переводы сказок с датского, выполненные А. и П. Ганзен, многие из которых остаются лучшими до сегодняшнего дня.
О сказках Андерсена с восторгом отзывались А. Чехов, Л. Толстой.
В советское время сказки Андерсена переведены на тридцать два языка народов нашей страны и ежегодно издаются массовыми тиражами. В 1937 году издательство "ACADEMIA" выпустило два тома сказок в переводе под редакцией М. Полиевктовой, а в 1969 году вышел двухтомник Андерсена в издательстве "Художественная литература", включающий старые и новые переводы. Каждый год для детей выходит в свет один, два, три сборника сказок Андерсена в переводах Т, Габбе, А. Любарской, Ю. Яхниной, К. Телятникова и других. Прекрасный литературный портрет Андерсена, написанный с талантом и любовью К. Паустовским, можно найти в книге Г.-Х. Андерсен "Сказки и истории", М., Гослитиздат, 1955. Впоследствии эта вступительная статья неоднократно перепечатывалась. Перевод с датского для аудио книги Андерсена "Сказки и истории" сделали А. Ганзен, а также И. Разумовская, С. Самострелова, К. Телятникова, Б. Прозоровская, Ю. Яхнина.
Постоянно обращаются к сказкам Андерсена детские театры. Еще до революции на сцене шли "Огниво", "Принцесса и свинопас", "Дюймовочка", "Снежная королева",. В 1939 году Е. Шварц написал пьесу "Снежная королева", которая до сих пор не сходит со сцены. Он же написал две пьесы для взрослых по мотивам сказок Андерсена "Голый король" (1934) и "Тень" (1940). В основу биографии аудио книги Андерсена "Сказки и истории" взяты "Комментарии" Н. Мавлевича.

Информация

Андерсен Ганс Христиан единодушно считается лучшим сказочником. Его сказки - это пленительные грёзы, многое говорящие человеческому сердцу. Андерсен принадлежал к романтическому литературному направлению. Его первые романы о судьбе художника в мире корысти были пронизаны традиционным романтическим духом. Эти романы были замечены, но славы автору не принесли. В безволии бледноватых героев угадывалось безволие не нашедшего себя молодого писателя. Свое настоящее призвание Андерсен открыл в сказке. Еще в студенческие годы он пишет смешную и щедрую на выдумки книгу "Путешествие пешком от Хольмен-канала до восточного мыса Амагера". Здесь легко обнаружить те зернышки, из которых впоследствии произрастут золотые колосья его сказок. Словно подтверждая известные слова И. С. Тургенева, что до тридцати летнельзя написать хорошей прозы, Андерсен сразу за порогом тридцати позволяет себе стать знаменитым и лучшим сказочником. Словно из рога изобилия посыпались "Огниво", "Волшебный холм", "Принцесса на горошине", "Русалочка" и другие шедевры, составившие три тома "Сказок, рассказанных для детей". Андерсен любил и знал народную сказку. На этой доброй почве и расцвел его талант, но в дальнейшем связь с фольклором резко ослабляется без ущерба для художественной ценности его произведений. Он расстается с волшебниками и феями, нежитью лесов и вод. Его притягивают окружающие люди из плоти и крови с их тревогами, радостями и бедами, с их характерами, их судьбой. Андерсен так говорил об этом: "Нет сказок лучше тех, которые создает сама жизнь". Он расстался со сказочной бутафорией и неизменно счастливыми концами (исключая "Русалочку"), тем самым обратив свои произведения не только к детям. Андерсен писал прозаические басни, аллегории, короткие новеллы, просто рассказы, которые стал называть не сказками, а историями.
Как сказочник Андерсен довел до виртуозности умение сочетать два плана - волшебный и житейский. В тусклой обыденности окружающих человека предметов домашнего обихода Андерсен находит чудесное, умеет извлечь чудесное из штопальной иглы или старого крахмального воротничка. Часто автор использует это с сатирической целью, отражая таким образом людские пороки: чванство, хвастливость, корысть, суетность. Или наоборот - этот прием возвеличивает стойкость, мужество, верность.
Как писатель и человек Андерсен рос, развивался, менялся, старел, постепенно терял веру в способность нашего грешного мира к чудесному превращению в райский сад. Природа человека оказалась более косной, нежели рисовалось ему в юности. Его позднее творчество окрашено иронией, сарказмом, печалью и горечью. Возможно это и есть высшая доброта: говорить тем кого любишь жестокую правду? Мораль - прямой и ясный вывод не вредит сказке, если она не пристегивается к ней, а естественно вытекает из рассказанного. Так в аудио сказке "Соловей" прямо говорится, что только настоящее искусство животворно и спасительно. Ганс Христиан Андерсен гениально изложил эту тему на нескольких страничках.
Традиционное, освященное веками представление о тех, кто рассказывает сказки, переносится и писателей-сказочников. Доброта и благость, необыкновенная любовь к детям, тихая мудрость и некоторая отрешенность от земных дел кажутся их непременными чертами. Таким нарисовал Ганса Христиана Андерсена другой необыкновенно добрый человек - Константин Паустовский.

Copyright MyAudioLib 2013. Design by maoz and bayguzin. All rights reserved +