Авторы / Ершов Пётр Павлович
Ершов Петр Павлович - русский писатель (1815-1869). Наиболее известное его произведение - стихотворная сказка "Конек-горбунок" (1834), полное издание 1856 год. Свою знаменитую сказку "Конёк-горбунок" Пётр Ершов написал, когда ему было 19 лет. Успех этой стихотворной сказки был колоссален, её узнала и полюбила вся читающая Россия, а никому неизвестный студент стал знаменитым на всю страну. Ершов мог занять достойное место среди самых блистательных литераторов. Но, окончив университет, он уехал в родной сибирский Тобольск работать учителем гимназии и остался "автором одной книги".
Кроме знаменитого "Конька-Горбунка", из-под пера Ершова вышло лиро-эпическое произведение"Сибирский казак". Поэтический мир, оставленный нам создателем "Конька-горбунка", весьма многогранен: П. П. Ершов написал множество лирических стихотворений, остроумных эпиграмм, водевилей, оперных либретто, создал цикл рассказов "Осенние вечера".
Склад народной сказки, усвоенной литературой благодаря Пушкину, с новым блеском воплотил молодой поэт, почти мальчик, студент Петр Павлович Ершов. В сказке "Конек-горбунок" он подражал своему великому современнику. "Пушки с пристани палят", - сказано у Пушкина. "Пушки с крепости палят", - писал Ершов. "Ой вы, гости-господа, / Долго ль ездили? куда?" - вопрошает пушкинский Салтан корабельщиков. "Путь-дорога, господа!/ Вы откуда и куда?" - спрашивает Рыба-кит у Ивана и конька. При всем том Ершов остался самим собой - мастером, по-своему передавшим крестьянский склад сказки. Царь в его сказке деспот, злой, вздорный, смешной. Его так забавляет перо Жар-птицы, что он играет с ним, как дитя, - тянет в рот: "Гладил бороду, смеялся и скусил пера конец". Совсем иной Иван: хотя и его поразило Жар-птицево перо, а еще больше - сами жар-птицы, но он потрясен только их множеством да светом, разливавшимся окрест: "Тьфу ты, дьявольская сила! Эк их, дряни, привалило!" Ивана никогда не оставляет здравый смысл: "Шпарят только поросят, Да индюшек, да цыплят".
Первая публикация сказки "Конёк-Горбунок" состоялась в журнале "Библиотека для чтения" в 1834 году (первая часть), целиком в виде отдельного издания - в том же году и удостоилась похвалы Пушкина. Неоднократно издавалась при жизни писателя. В четвертое издание сказки (1856) Ершов внес много исправлений. В пятое издание (1861) внесена новая правка. Настоящий текст озвучен по последнему прижизненному изданию автора, взятому из VII тома "Сказок народов мира", 1989 года издания. Сюжет сказки заимствован из народных сказок. По словам Ершова, он привел сказку "в стройный вид". Стихотворное переложение явилось новым художественным созданием: сказка обогащена множеством разных подробностей и существенно дополнена поэтом.