список книг / Басни, Русские поэты, том 1 / Язык басен Хемницера
Окончание биографической аудио статьи Макогоненко, составителя 1 тома книги "Русские поэты" 1965 года издания о языке басен Ивана Хемницера. Убеждения Хемницера пессимистичны. Сочувствуя трудящемуся человеку, обличая всесильных дворян, чиновников и откупщиков, поэт не верит, что может восторжествовать справедливость. Оттого его басни лишены боевого духа, страсти и гнева. Слова поэта тихи и печальны. Он признаёт, что жизнь человека бедственна, полна зла и обид. Хемницер смело называет обидчиков, но уверен, что не истребить воровства и взяточничества, не найти счастья даже в семейном кругу. Печать личности поэта лежит на баснях Хемницера. Живя одиноко, он любил повторять горькие слова французского философа Дидро: трудно и ужасно в наше время быть отцом, потому что сын может стать либо знаменитым негодяем, либо честным, но несчастным человеком.
Басни Хемницер писал лёгким, разговорным языком, используя пословицы, поговорки и шуточные народные выражения. Отточенный стих хорошо передавал естественность человеческой речи героев басен. Знание русского быта позволило ярко, живописно и достоверно рисовать картины жизни людей разных сословий. Некоторые басни строились как маленькие бытовые новеллы ("Метафизик"). Эту басню любил вспоминать А. Пушкин.
В 1782 году Хемницер издал вторую книгу. В том же году по рекомендации Львова он назначен генеральным консулом в турецкий город Смирну. В 1784 он тяжело заболел и умер. Незадолго до смерти поэт иронически писал о себе: "Жил честно, целый век трудился и умер гол, как гол родился". Эти стихи были вырезаны на его надгробном камне.
В 1799 году Львов и Капнист издали книгу Хемницера. Басни полюбились читателям. В XIX веке они переиздавались более сорока раз. Русская басня утверждена была Сумароковым. Хемницер усовершенствовал её. Великий Крылов опирался на достижения своих предшественников.