Авторы / Никулин Николай Иванович
Никулин Николай Иванович - составитель 3 тома "Сказок народов мира" - "Сказки народов Азии", 1988 года издания, автор вступительной статьи. В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки.
Волшебные сказки - такие сказки, в которых обязательно действуют сверхъестественные силы, волшебные предметы, чудесные помощники, которыми часто бывают кошка, собака, журавушка, уточка, газель и другие животные. Иной раз в волшебной сказке дарителем, то есть персонажем, одаривающим героя благами, оказывается дерево. Сосна, зеленеющая летом и зимой, почитается японцами особо - как символ могучих жизненных сил.
Фантастика волшебной сказки ведет свою родословную от некоторых представлений о мире человека первобытного общества. Древние обычаи и поверья, запреты - отсюда категорические советы героям сказки не делать что-то, иначе стрясется беда, магические слова, сказав которые герой сказки совершает чудо.
Волшебные сказки населены мифическими существами - злыми и добрыми духами. Они или вредят или помогают герою. Эти фантастические существа - шайтаны, дивы и джинны у народов Ближнего и Среднего Востока, якки у народов Южной и Юго-Восточной Азии, тэнгу у японцев - в представлении тех или иных народов выглядели различно, да и характер у каждого из них своеобразный. Все эти придуманные человеком существа непринужденно появляются в сказках, становятся частью сказочного вымысла. Впрочем, как и божества вроде Бимбогами - японского бога Бедности (сказка "Письма от Бимбогами"), китайского Князя гор (сказка "Птица чжаогу"), индийского бога Брахмы, во двор которого запросто наведывается ворона (сказка "Охотник и ворона").
Весь интерес в волшебной сказке сосредоточен на судьбе положительного героя или героини. Им мы сочувствуем, следим за их приключениями. Они воплощают в себе народный идеал красоты, нравственной силы, доброты, справедливости. Сказка привлекала еще и тем, что в ней человек легко достигал, казалось, невозможного, Поэтому зачастую волшебная сказка выражает вековые чаяния народа, его веру в торжество добра и справедливости.
Бытовые сказки возникли сравнительно поздно. Герой бытовой сказки действует зачастую в обстановке, привычной и знакомой крестьянину или горожанину: в селении, в соседнем городе, в столице. Это герой из низших сословий - крестьянин, ремесленник. Ему не спешат на выручку сверхъестественные силы, как в волшебных сказках, нет у него и волшебных предметов или чудесных помощников-животных. Герой бытовой сказки полагается на самого себя, свою сметку, изворотливость, жизненную хватку. Даже если появится в такой сказке злой или добрый дух, то его оказывается несложно одурачить. Помогают герою бытовой сказки и недогадливость или тупость его противника - богача, важного господина, а то и злого царя. Герой индийской сказки умный и находчивый Тенали Рамакришна искусно обманывает царя-самодура.
Бытовые сказки часто носят сатирический характер. В них мы найдем народный юмор, издевку над богатеями и другими сильными мира сего. Люди, слушая такие сказки, весело смеются, радуются. Ведь в реальной жизни бедному человеку чаще приходится молча сносить обиды, гнет, произвол. А в сказке жадность, скупость, лживость, лень всегда наказываются.
В бытовых сказках встречается герой, которого А. М. Горький метко назвал "ироническим удачником". Его классическим образцом он считал Иванушку-дурачка из русских сказок. Он глуп, недалек, но ему повсюду везёт. В индийском фольклоре таким героем является глупый брахман - священнослужитель, которому на выручку неизменно приходит счастливая случайность, и слава мудрого прорицателя прочно закрепляется за ним.
Существует еще один тип героя бытовых сказок - это изобретательный, смышленый выходец из низов. В индийских сказках - это Тенали Рамакришна, в Лаосе - Сиенг Миенг. Самый знаменитый из них - ходжа Насреддин. У турок, иранцев и народов Средней Азии бытуют целые циклы забавных историй с ним.
Литература каждого народа уходит своими корнями в устное народное творчество. И в дальнейшем, на всех этапах своего развития, литература сохраняет связи с фольклором. В литературном памятнике Х1 века "Океан сказаний" индийского поэта Сомадевы ученые насчитали свыше трехсот вставных историй: сказка в нем переплетается то с мифом, то с анекдотом, то с новеллой. В Х1 веке в Японии был создан огромный свод "Стародавние повести", составивший тридцать один том. В него вошли и сказки, и различные забавные истории, причем не только японские, но индийские и китайские.
В Х - ХП веках в Багдаде начинает формироваться знаменитый сказочный свод "Тысяча и одна ночь". В него были включены индо-иранские сказки, а также различные повествования из арабского фольклора. Сказки "Тысячи и одной ночи" увлекают нас феерией выдумки, изобретательностью авторов-рассказчиков, умеющих удивить неожиданными поворотами сюжета, вмешательством волшебных сил и необычайного случая. Выдающийся русский ученый литературовед академик Петербургской АН А. Н. Веселовский (1838 - 1906) говорил, что благодаря "Тысяче и одной ночи" перед европейским читателем открылся особый мир, одновременно и знакомый и незнакомый, и фантастический и реальный: "И эта чересполосица фантастического и реального не только не изумляет вас, а кажется естественною: так просто вращаются в ней действующие лица".
В плане нашего сайта - сказки "Тысяча и одна ночь" будут размещены отдельной книгой. Дорогие слушатели, мы рады открыть вам дверь в мир восточной сказки. И позвольте напутствовать вас перед началом прослушивания прекрасных сказок словами древнеиндийского афоризма: "Умен человек или глуп, стар или юн - он пробудится разумом, узнав все это". Доброго вам прослушивания!