Авторы / Родари Джанни
Родари (Rodari) Джанни, 1920 - 1980, всемирно известный итальянский детский писатель. Член Итальянской компартии, участник Движения Сопротивления. Его перу принадлежат произведения для детей: стихи (сб. "Поезд стихов", 1952), сказки ("Приключения Чипполино", "Путешествие Голубой стрелы", "Джельсомино в стране лжецов", "Сказки по телефону" и др.) Кн. "Грамматика фантазии" (1973). Родари удостоен многих национальных и международных премий, в том числе высшей награды за творчество для детей - Международной премии Г.-Х. Андерсена.
Родари сын булочника. "Я вырос среди мешков с мукой и углем", - писал он впоследствии. Любовь и внимание к судьбам "маленького человека" пронизывает все его творчество. Окончив педагогический факультет, Родари работал учителем, и с тех пор дети стали частью его судьбы.
Неоценимая роль в ознакомлении с творчеством Родари принадлежит одному из корифеев детской литературы, замечательному поэту и переводчику Самуилу Яковлевичу Маршаку. Он первым из российских поэтов обратил внимание на поэзию Родари и занялся её переводом на русский язык. Первые подборки стихов Родари на русском языке были опубликованы Маршаком осенью 1952 года в "Литературной газете" и журнале "Новый мир". До последних дней своей жизни Маршак переводил стихи итальянского поэта: "Здравствуйте, дети!" (1953), "Чем пахнут ремесла?" (1954), "Поезд стихов" (1963), редактировал издание "Приключений Чиполлино", пропагандировал поэзию Родари: "В его (Родари) стихах я слышу звонкие голоса ребят, играющих на улицах Рима, Болоньи, Неаполя". Для сценических постановок С. М. Маршак написал три песни: песенка Чиполлино, синьора Помидора и сапожника.
Лев Кассиль и Сергей Михалков так отозвались об итальянском поэте и его таланте: "Джанни Родари - весёлый, задумчивый поэт, который знает, чем пахнут ремёсла и какой у них цвет, и умеет показать большой мир снизу так, как его видит чистильщик сапог, или сверху, каким он открывается рабочему на подъемном кране".
Незадолго до смерти Родари написал книгу для взрослых "Грамматика фантазии" - серьёзное исследование о сказке, её структуре, восприятии детьми. Во введении Родари пишет, что "Россия была первой страной, которая с такой щедрой теплотой отнеслась к моим сказкам и детским стихам, признав их даже раньше, чем Италия".
Джанни Родари всегда стремился рассказать правду о том обществе, в котором живут итальянские дети. Для его творчества характерны социальные мотивы. Многие стихи носят антивоенный характер. Социальное, политическое содержание вкладывает Родари и в свои сказки.
Большую популярность и любовь читателей Джанни Родари завоевал в России. На русский язык переведены сборники стихов: "Здравствуйте, дети!" (1978), "Поезд стихов" (1963); сказки "Приключения Чиполлино", "Путешествие Голубой стрелы" (1972), "Джельсомино в стране лжецов" (1960). Начиная с 1953 до 1990 года в нашей стране его книги издавались 118 раз общим тиражом 11 518 тысяч экземпляров на русском и двадцати двух других языках. Приезжая в Россию, Родари встречался с нашими писателями и журналистами, а также с юными читателями. Самая известная на родине писателя и у нас в стране его сказочная повесть "Приключения Чиполлино".