Аудиокниги развивают интерес к чтению. На нашем сайте мы предлагаем всю необходимую информацию о книге, биографии писателя, аудиотекст, краткое содержание по главам. Предлагаем быстро и просто аудиокниги скачать бесплатно, без регистрации и смс. Приятного прослушивания аудиокниг.

список книг / Сонеты Шекспира / Шекспир в России в XVIII - XIX веках

Шекспир в России в XVIII - XIX веках

Шекспир Уильям. Сонеты Шекспира

скачать

Аудио продолжение биографической статьи "Уильям Шекспир" книги "Сто великих писателей", Москва "Вече", 2013, автор статьи Геннадий Иванов.
"Шекспир - в переводе означает "потрясающий копьём"... В XVIII веке, когда произошло "воскрешение" Шекспира на родине, рядом - в Испании, Франции, Италии - уже был развитый современный театр, к которому плохо приживалась... волна цунами шексперизма, а русский театр ещё как следует не сформировался и "был открыт навстречу всех дорог"... В России знание английского языка уступало знанию французского, немецкого, голландского... Шекспир попал в Россию в пересказе П. А. де Лапласа издания 1745 года.
В 1748 году Александр Сумароков произвел переворот... В Санкт-Петербурге вышла трагедия Сумарокова "ГАмлет" с ясно обозначенным ударением подлинника на первом слоге... приближенное к английскому произношение имени Шекеспир, где нет ни следа ни архаичного "Шакспера", ни офранцуженного "ШакеспеАр"... В 1786 году Шекспира переводила сама Екатерина II... "Виндзорские проказницы"... назвала её "Вот каково иметь корзину и бельё"... взялась было переводить "Тимона Афинского" в виде комедии "Расточитель"...
С XIX века российский Шекспир разливается, как океанское течение... Шекспир для Пушкина - "отец наш". Шекспировская широта проявляется в "Борисе Годунове"... 1814 - 1855 - это годы жизни А. И. Кронеберга... первого русского переводчика Шекспира "на века"... Классик российского шекспироведения Н. И. Стороженко (1836 - 1906).

Copyright MyAudioLib 2013. Design by maoz and bayguzin. All rights reserved +