список книг / Дети капитана Гранта / Дети капитана Гранта Часть 1, глава 24, Птичья жизнь на омбу, арабская сказка Паганеля
Приключенческий аудио роман Жюля Верна "Дети капитана Гранта", часть 2, глава 24, Птичья жизнь на омбу, арабская сказка Паганеля. Паганель предложил новое толкование письма капитана Гранта: "Обрывок слова "indi" значит не "indiens" - индейцы, а "indigenes" - туземцы." Весь документ при новом толковании читался так: "Седьмого июня 1862 года трехмачтовое судно "Британия", из порта Глазго, потерпело крушение после... (двух, трех дней или долгой) агонии... у берегов Австралии. Направляясь к берегу капитан Грант и два матроса попытаются высадиться, где они попадут... или попали в руки к жестоким туземцам. Они бросили этот документ..." Настроение путешественников улучшилось, они снова обрели путеводную нить. По предложению Жака Паганеля был устроен роскошный пир: печеные яйца, сушеное мясо, жареные мохоррас (маленькие рыбки, вкусные, как корюшка), воробьи и хильгуэрос (маленькие желто-зеленые птички очень приятные на вкус и ценившиеся на рынке в Монтевидео). В продолжение ужина проходила веселая светская беседа. Паганель оптимистически заявил, что жизнь на дереве омбу не хуже, чем в любом дворце, а в доказательство рассказал арабскую сказку о талисмане счастья - рубашке счастливого человека. Соискателем был принц, а счастливым человеком - бедный пахарь, у которого рубашки не было вовсе.