Аудиокниги развивают интерес к чтению. На нашем сайте мы предлагаем всю необходимую информацию о книге, биографии писателя, аудиотекст, краткое содержание по главам. Предлагаем быстро и просто аудиокниги скачать бесплатно, без регистрации и смс. Приятного прослушивания аудиокниг.

список книг / Дети капитана Гранта / Дети капитана Гранта, Комментарий об издании романа в XIX веке

Дети капитана Гранта, Комментарий об издании романа в XIX веке

Верн Жюль. Дети капитана Гранта

скачать

Аудио комментарий об издании романа Жюля Верна в XIX веке.
Роман "Дети капитана Гранта" печатался в издававшемся П. Ж. Этцелем юношеском "Журнале воспитания и развлечения" с середины 1866 до начала 1868 гг. В 1867-1868 гг. роман был выпущен отдельным изданием в трёх книгах, каждая из которых имела подзаголовок: Часть первая. Южная Америка; Часть вторая. Австралия; Часть третья. Тихий океан. Одновременно вышло подарочное издание в одном томе с многочисленными иллюстрациями известного художника, ученика Гюстава Доре, Эдуарда Риу, одного из постоянных иллюстраторов Жюля Верна. В составе "Необыкновенных путешествий", кроме "Детей капитана Гранта", есть ещё два трехтомных романа - "Таинственный остров" и "Матиас Шандор". Все остальные произведения Жюля Верна - в двух частях (книгах) или, реже, в одной. Верн широко использовал специальные научные труды - географические описания Южной Америки, Австралии и других мест, куда попадали герои в поисках капитана Гранта.
В 1878 году Жюль Верн вместе с драматургом Адольфом Деннери, переделал свой роман для сцены. Однако по идейным и художественным достоинствам инсценировка "Детей капитана Гранта", как и других произведений Жюля Верна, не выдерживает сравнения с романом.
На русском языке "Дети капитана Гранта" впервые появились в 1868 году в переводе известной писательницы, классика украинской литературы Марко Вовчок (псевдоним Марии Александровны Маркович, 1833-1907 - годы жизни), связанной долголетней дружбой с Этцелем. Клише иллюстраций вместе с гранками очередного романа переводчица получала в Петербурге, и этим объясняется, почему книги Жюля Верна выходили на русском языке почти одновременно с парижскими изданиями.
В русской печати "Дети капитана Гранта" были встречены единодушным одобрением. На страницах "Отечественных записок" № 1 от 1869 г. говорилось: "Из среды новейших европейских писателей для молодого возраста Верн выдается как занимательностью и интересом выбираемых им предметов, так и живою, блестящею формою изложения своих рассказов".

Copyright MyAudioLib 2013. Design by maoz and bayguzin. All rights reserved +