список книг / Король-Олень / Любовь к трём апельсинам, Эпиграф, Предисловие автора, Пролог
Аудио трагикомическая сказка-пьеса (Фабула) К. Гоцци в трёх действиях "Любовь к трём апельсинам", перевод М. Лозинского, Я. Блоха, Т. Щепкиной-Куперник.
Эпиграф взят Карлом Гоцци у одного из любимейших его поэтов Луиджи Пульчи (1432 - 1484 годы жизни) из пародийно-юмористической рыцарской поэмы "Морганте" (1483), песнь 27.
В "Предисловии автора" Карло Гоцци сообщает, что "Любовь к трём апельсинам" есть преувеличенная пародия на произведения синьоров Кьяри и Гольдони, где нет серьёзных ролей и все персонажи шутовские, где Гоцци высмеивает опошленные характеры из "Перекрёстка", "Кухарок" и "Кьоджинских перепалок" синьора Гольдони.
С "Прологом" к зрителям обращается Мальчик-вестник: задача пьесы "Любовь к трём апельсинам" - выяснить театральные вкусы зрителей.
Действующие лица: Сильвио - король Треф 4; Тарталья - принц, его сын; Клариче - принцесса, племянница короля; Леандро - валет Треф, первый министр; Панталоне - советник короля; Труффальдино - шут, клоун; Бригелла - генерал; Смеральдина - арапка, придворная служанка; Челио - маг; Моргана - фея; Фарфарелло - дьявол; Дьявол с мехами; Креонта - великанша-волшебница; Три принцессы - дочери Конкула, короля Антиподов; Пёс; Верёвка; Ворота; Пекарка; Голубка; Герольд; Стража; Придворные; Народ.