Путилов. Сказки народов Австралии и Океании.
список книг
/
Сказки народов Австралии и Океании
Сказки народов Австралии и Океании
Путилов
М, "Детская литература",
1991 г.
Заселение Австралии и Океании шло из районов Юго-Восточной Азии, начавшись около сорока тысяч лет назад. Австралийские сказки погружены в реальный мир. В них преобладает стихия моря. Герои живут на островах, строят лодки, уходят в плавание, ловят рыбу, охотятся на дюгоней, бродят во время отлива по рифовой площадке, собирают моллюсков и креветок, борются с волнами, купаются в лагунах. Персонажи уходят не в подземный мир, а в подводный. Аудио сказка как бы следует за самой жизнью, но при этом всё время с нею не совпадает, расходится, противоречит ей. Во всём этом заключается великая правда сказки - сделать невозможное возможным, показать, как Добро, вооруженное волшебной силой побеждает Зло, объяснить по-своему, как возник мир и всё живое в нём. В полинезийских аудио сказках силы Добра чаще побеждают силы Зла, и сказок со счастливым концом больше.
Объяснительное (этиологическое) начало особенно часто присутствует в австралийских сказках. Фантастическое объяснение реальных природных процессов принято называть мифологией. Австралийская мифология относит необыкновенные события, благодаря которым сложился теперешний мир, к так называемым временам Сновидения. В австралийских сказках часто встречается также тотемизм. Разные племена представляли происхождение своего племени от предка-тотема, какого-либо животного или растения: зверя, птицы, насекомого, например: кенгуру, ворон, аист, морская звезда и т.д. В отличие от сказок мифы не рассказывались каждый день. Юношей знакомили с мифами племени в момент, когда над ними совершался обряд посвящения в мужчин.
Микронезийские и полинезийские сказки иногда бывают суровы, в них говорится о смерти. В то же время полинезийские сказки воспевают преданность семейным традициям, верность любви, взаимопомощь и доброту. Таким образом, сказки Австралии и Океании подтверждают, что люди Южных морей живут теми же общечеловеческими ценностями, что и все народы мира.
Введение в аудиокнигу "Сказки народов Австралии". До недавнего времени коренное население Австралии и Океании жило в каменном веке, не зная металла. Статья рассказывает о заселении Австралии и Океании из районов Юго-Восточной Азии. Начавшись, видимо, около сорока тысяч лет назад, оно происходило несколькими волнами... В результате сложились...
Австралийская народная аудио сказка "Великая тряска и большая вода" - этиологическая аудио сказка в переводе Т. Черниловской, которая предлагает нам сказочное представление о землетрясении, цунами, об изменении строения Земли.
Можно слушать онлайн или скачать бесплатно и без регистрации австралийскую народную аудио сказку "Великая тряска и...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Как появились Солнце и Луна", пересказ В. Кудинова. Аудио сказка Как появились Солнце и Луна" о женщине-Солнце и мужчине-Луне, о чередовании Луны и Солнца.
Предлагаем слушать онлайн или скачать австралийскую народную аудио сказку "Как появились Солнце и Луна".
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Как появилась на небе Луна", перевод Т. Черниловской, - о двух сёстрах, храбрых охотницах и хороших рыболовах и о Луне.
Можно слушать онлайн или скачать бесплатно и без регистрации австралийскую народную аудио сказку "Как появилась на небе Луна".
Аудио сказка "Бумеранг-Луна", пересказ В. Кудинова, о споре зверей о том, кто самый сильный, ловкий и могущественный. Оказалось - человек. Он и бумеранг на небо так ловко забросил, что тот превратился в Луну.
Предлагаем слушать онлайн или скачать австралийскую народную аудио сказку "Бумеранг-Луна".
Австралийская народная мифологическая аудио сказка "Как у австралийцев появился бумеранг" фантастически объясняет появление многих вещей в ныне существующем мире. Бумеранг являлся для австралийцев одним из священных предметов - чуринги. Перевод Т. Черниловской.
Великий охотник и вождь племени Йонди, культурный герой, в сказке "Как у...
Австралийская народная мифологическая аудио сказка "Откуда взялись звери, птицы и рыбы" фантастически объясняет происхождение животных на земле. Демиургом, великим творцом в сказке "Откуда взялись звери, птицы и рыбы" является мать вселенной Эйнгана. Эйнгана создала землю, долины, горы, леса, пустыни, моря и реки, людей, деревья и всякие...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Отчего у казуара синяя голова", перевод Т. Черниловской.
Фантастически, с учётом сложившегося целостного представления об окружающем мире австралийцев, объясняет происхождение синего цвета головы птицы казуара и возникновение рыб. Казуар не умел летать. Когда он учился летать, птица-хохотунья...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Как у кенгуру появилась на животе сумка". Пересказ В. Кудинова.
Добрый дух принял обличье старого вомбата, чтобы узнать, кто из живых существ самое доброе и отзывчивое. Таким животным оказалась мать-кенгуру. Добрый дух подумал, что надо бы отблагодарить кенгуру за то, что она пыталась спасти...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "О женщине-дюгони Мурру". Пересказ В. Кудинова.
"В далёкие времена Сновидений, когда животные и деревья были людьми, дюгонь (морская корова) была прекрасной девушкой. Звали её Мурру... Шло время, Мурру повзрослела и вышла замуж. Однажды она нашла большой кокосовый орех. Из ореховой скорлупы...
Австралийская народная этиологическая, тотемическая аудио сказка-легенда "Как на свете появились чёрные утки и какаду". Пересказ В. Кудинова.
"В давнопрошедшие времена жила в лесной стороне женщина-какаду по имени Нарек. Пришло время, и стала она женой Мэджина, мужчины-чёрного селезня. Отправились они жить на большое озеро, туда, где родился...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "О том, как змея стала ядовитой". Перевод Т. Черниловской. Более поздняя сказка. В ней присутствуют черты человеческого характера: хитрость, коварство, глупость, ненависть.
Это случилось в те времена, когда многие звери были ещё людьми. Жил на земле страшный, ядовитый ящер, и звали его...
Австралийская народная аудио сказка "Как лягушка небывалой величины выпила всю воду в Центральной Австралии и что случилось потом" - о засухе.
"Очень давно это было. Тогда ещё не родился прапрадедушка моего дедушки. Пришли в страну жара и засуха. Злое солнце горело ярким пламенем в расплавленном небе. Исчезли облака и тучи. Перестали охотники...
Австралийская народная волшебная аудио сказка "Плеяды и созвездие Ориона". Перевод Т. Черниловской. У людей, живущих морем, - повышенный интерес к небу. Австралийские мореплаватели прекрасно ориентировались в безбрежном океане, читали звёздное небо и сочиняли о звёздах сказки. Сказка изображает фантастические места обычно по образу и подобию...
Австралийская народная волшебная аудио сказка "Собака и кенгуру" о тетемах и тотемизме. В обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской.
"Когда кенгуру и собака были людьми, повстречались они как-то на лесной тропе... Они накопали копьями разноцветной глины... - Разрисуй меня так, чтобы я стал похож на собаку..." Аборигены Австралии считали,...
Австралийская народная аудио сказка "Девочка и змей". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
"В давние времена жили у реки женщина и девочка. Женщина была девочке матерью и пообещала одному мужчине отдать свою дочь ему в жены. Но девочка боялась его, и он это чувствовал. Глаза у него были чёрные, колючие, а когда он смотрел на...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Млечный путь" - фантастически объясняющая появление на небе Млечного пути. В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
Припригги жил на длиной косе, в устье реки Пайн. Он был певец и танцор. Песни, которые пели люди, были песнями Припригги, и танцы, которые они танцевали , тоже создавал...
Австралийская народная социально-бытовая сказка о животных "Аист и ворон", рассказывает о человеческих взаимоотношениях на примере животных: аиста и ворона. Австралийская сказка перекликается с русской народной сказкой "Лиса и журавль", в которой приятели не могли понять друг друга. В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
В те дни,...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Как появился утёс Нимбува". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
Сначала Нимбува был радугой, но ему опостылела одинокая жизнь, и он спустился на землю. и превратился в рыбу Баррамунду. Когда он был радугой, он часто смотрел на женщину, которая ныряла за корнями водяных лилий в...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Братья Уинжарнин" рассказывает о появлении на земле муравьёв и прославляет профессию врача. В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
В те времена, когда ещё не было муравьёв, жило на земле удивительное племя. Стоило только людям этого племени вскинуть вверх руки, как у них...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Хови". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
Хови - огромное животное хищник, который поедал людей. Сказка "Хови" отражает реальность Австралии. На материке нет крупных диких животных, хищников, и до контактов с европейцами аборигены не видели скота.
"Совсем мало осталось теперь...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Откуда взялась красная пыль". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской. Сказка предупреждает людей, как избежать прихода засухи.
В незапамятные времена пыли не было, а дождь никогда не заставлял себя долго ждать. Жил в те дни знахарь по имени Дарана. Он был первым заклинателем дождя....
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Как появился огонь". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской. Сказка рассказывает не только фантастическую версию появления огня у людей, но и о чертах характера людей, свойственных тем или иным животным. Хитрость, склонность к уединению или желание погреться на солнышке любят в...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка о животных "Водяная крыса и огонь". В обработке А. Рида. Перевод Б. Путилова. Сказка "Водяная крыса и огонь" подробно рассказывает о добывании огня в древности.
"Было время, и длилось оно много веков, когда люди даже не подозревали о самом ценном для себя даре - даре огня... Как это ни...
Австралийская народная этиологическая сказка-легенда "Почему племена говорят на разных языках". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
"Было время, когда все племена говорили на одном языке. Даже чужие понимали друг друга... Люди легко делились друг с другом своей мудростью и все племена жили в дружбе. Но брачные законы запрещали...
Австралийская народная волшебная аудио сказка "Себялюбцы" о периоде доклассового общинно-родового строя осуждает эгоизм. В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
Люди ещё не знали земледелия, жили охотой и собирательством. "...В лесах, по которым странствовало это племя, было множество кенгуру и коала, но людям надоело питаться...
Австралийская народная волшебная этиологическая аудио сказка "Откуда взялась гуделка". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской.
Сказка "Откуда взялась гуделка" о злых и добрых людях, о безвинно убитых детях по имени Вируимбралл каждый, оставшихся без присмотра в стойбище. Отцы детей, братья по имени Байяма каждый, обратились в...
Австралийская народная аудио сказка "Как выпь поймал дюгоня". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской. Аудио сказка следует за реальным миром. Описана охота за дюгонем и дальнейшее приготовление блюда из него. Однако, в самом начале сказка противоречит реальности, не совпадает с ней. Вот начало: "Когда выпь был человеком, закинул он...
Австралийская народная мифологическая аудио сказка "Как змеи и черепахи обменялись головами". В обработке А. Рида. Перевод В. Путилова.
Главным "культурным героем" сказки является ржанка. Благодаря её изобретательности черепахи и змеи стали такими, какими мы знаем их сейчас. А раньше... "Когда-то все змеи были безвредны, зато черепахи обладали...
Австралийская народная этиологическая аудио сказка "Ящерицы, которая пришла ниоткуда" о появлении ящериц, а также о некоторых обычаях. В обработке А. Рида. Перевод Б. Путилова.
Пойманного на воровстве мальчика Ниоткуда решили как следует наказать. Один мужчина держал его, а другой намеревался побить копьём. Но только он поднял копьё, как...
Австралийская народная бытовая аудио сказка о любви "Девушка, которая плела сумки". В обработке А. Маршалла. Перевод И. Архангельской. Красивая сказка о девушке Ловане, страдавшей аутизмом.
"В краю, где горные утёсы и море - братья и где деревья стройны и высоки, жила молодая девушка по имени Лована, которая дичилась людей. Она любила покой и...
Аудио статья "Сказки Южных морей, Океания" Бориса Николаевича Путилова к 6-му тому "Сказок народов мира", 1990 года издания, стр. 355-358.
В статье рассказывается о мифах и сказках меланезийских, микронезийских и полинезийских народов: этиологические и тотемические мотивы. В сказках папуасов Новой Гвинеи и меланизийцев начинают преобладать...
Этиологическая аудио сказка папуасов Новой Гвинеи "Шагающее дерево" рассказывает о возникновении морских и речных рыб из плодов упавшего в воду дерева. Предлагаем читать полный текст, слушать онлайн или скачать бесплатно и без регистрации аудио сказку "Шагающее дерево". Пер. Г. Пермякова.
"Однажды на берегу близ деревни Онгари играл маленький...
Этиологическая сказка народов Океании "Мибу и кокосовый орех" о происхождении трёх углублений в кокосовых орехах. Пер. И. и О. Федоровых.
"Давным-давно жил человек по имени Мибу. Была у него на ноге язва. Вот однажды он покинул свой дом в Даудаи и отправился жить в Саибаи... Мибу проголодался после долгого путешествия и потому принялся искать...
Этиологическая сказка народов Океании "Рыбий вор" о происхождении птицы баклан. Перевод Г. Пермякова.
"Как-то раз пошли мальчики на рыбалку. Клёв был хороший, и они наловили много рыбы. Но вечером, когда дети возвращались в деревню,.. дема Нгенге отобрал у них весь улов. Дети прибежали домой в слезах и обо всем рассказали отцам. Но,.....
Аудио сказка народа Океании "Оружие громовника". Перевод Г. Пермякова.
Отец молний Дивахиб живёт за небесным сводом. В глубине души Дивахиб вовсе не так уж зол, а иной раз бывает и совсем добрым.
Однажды Дивахиб сошёл на землю. Как всегда в таких случаях, сильно гремел гром и сверкали молнии. По земле бегал человек и искал укрытия от дождя....
Этиологическая аудио сказка народа Океании "Гелам" о том, как возник холмистый островок вблизи острова Мер и скалы на острове Муа.
Юноша Гелам жил с матерью Атвер на острове Муа. Когда он подрос, мать согнула для него лук и сделала несколько стрел. С тех пор Гелам охотился на птиц. Тощих птиц он отдавал матери, а жирных оставлял себе. Мать и...
Тотемическая аудио сказка народа Океании "Как был принесён огонь" о роде людей одного из островов, предком которого была ящерица.
"В давние времена, когда животные были близкими родичами людей и могли легко принимать человеческий облик на острове Нелги жило много ящериц. Вождём у них была ящерица Валек. В те времена в Торресовом проливе не...
Этимологическая аудио сказка папуасов Новой Гвинеи "Как жители островов Торресового пролива обрели огонь". Перевод В. Николаева. Сказка рассказывает не только о том, как у папуасов Новой Гвинеи и меланезийцев, жителей Торресова пролива появился огонь, но и о том, как крокодилы-люди стали просто крокодилами.
На одном конце острова Баду жил...
Аудио сказка народа Океании о животных "О том, как казуар и крокодил поссорились из-за саговой пальмы". Перевод В. Николаева. Сказка наделяет животных чертами характера человека.
Казуар на берегу реки посадил саговую пальму. Крокодил вылез из воды, выполол вокруг пальмы траву и заявил, что саговая пальма его. Сказал и нырнул в реку. Пришёл...
Мифологическая аудио сказка племени киваи, народов Океании, дельты реки Флай в заливе Папуа юга Новой Гвинеи, "В гостях у солнца, луны и ночи". Перевод В. Николаева.
Однажды поспорили два человека о том, что Хивио и Гануми - это один человек или два разных человека. Спор перерос в драку и потерпевший, устыдившись своей слабости, решил...
Аудио сказка народов Океании "Как черепаха добыла себе панцирь". В обработке А. Рида. Перевод Т. Путиловой. Сказка о животных: кенгуру и черепахе и птицах: рогоклюве, ястребе, трясогузке и других. Рогоклюв - тропическая птица с ярким оперением и низким очень широким клювом.
След мифологических мотивов виден в том, что сказка объясняет...
Этиологическая аудио сказка народов Океании "Копьё Арамемба". Перевод Г. Пермякова. Сказка рассказывает о появлении кенгуру, бамбука, лука и стрел, а также о том, что в Австралии и Океании не было хищных животных и даже диких свиней и домашних собак. Вместо собак охотников сопровождали крысы. А копьё и копьеметалка были очень мощным оружием,...
Социально-бытовая, волшебная аудио сказка народа Океании "Маленький охотник, его сестра и дикие голуби". Перевод Б. Путилова.
В деревне Хаиву жили брат и сестра. Имя девочки уже забыто, а мальчика звали Беби. В центре внимания сказки приключение маленького охотника и его сестры, столкновение с враждебными силами. Детям приходится бороться с...
Волшебная аудио сказка народа Океании "Как дети спаслись от людоедки". Перевод Б. Путилова. Как большинство микронезийских сказок, сказка "Как дети спаслись от людоедки" оставляет горький осадок, так в сказке говорится о смерти. Людоедка и дети борются друг с другом, прибегая к колдовству.
На берегу реки Бинатури, в селении Будаде, большая...
Бытовая аудио сказка народа Океании "Амаги". Перевод И. и О. Федоровых. Сказка рассказывает о том, как слишком капризный сын не слушал разумных доводов и потерял терпеливую мать.
Амаги и её маленький сын жили на острове Саибаи. Мать нежно любила мальчика и ни в чём ему не отказывала: она делала всё, что бы он ни попросил. Малышу очень...
Легендарная этиологическая аудио сказка народа Океании "Семеро слепых братьев". Перевод И. и О. Федоровых. Сказка рассказывает о суевериях и обрядах жителей Океании.
Давным-давно на острове Муа жили семеро слепых братьев. Каждый день плавали они к рифу и там острогой били рыбу. Прежде чем выйти в море, братья обвязывали свои головы и втыкали в...
Этиологическая волшебная аудио сказка народа Океании "Рыба". Перевод Н. Вороновой. Сказка о фантастическом объяснении появления акулы. Действующие персонажи сказки два брата: То Кабинана и То Карвуву. То Кабинана в народных сказках Океании является культурным героем, творящим для людей благо. Его брат То Карвуву напоминает дурня из русских...
Этиологическая волшебная аудио сказка народа Океании "Плоды хлебного дерева". Перевод Н. Вороновой. Справка СЭС: Хлебное дерево - семейство тутовых. Наибольшее значение имеет индийское хлебное дерево, культивируемое в тропиках. Соплодия его весят от 3 - 4 до 40 кг, употребляют в пищу в вареном и печёном виде.
Главные герои сказки два брата:...
Волшебная аудио сказка народа Океании "Злой дух То Конокономлор и дети". Перевод Г. Пермякова. Сказка рассказывает о столкновении детей с враждебными силами, о борьбе добрых и злых героев: детей и всего сонма злых духов. Сказочный мотив меланезийской сказки "Злой дух Конокономлор и дети" весьма сходен со сказочными историями народов Европы и...
Волшебная аудио сказка народа Океании "Мальчик и какамора". Перевод Б. Путилова. Сказка о ловком мальчике, сумевшем спастись от сказочного существа какаморы. Какамора - маленького роста, с длинными ногтями на пальцах, с разноцветным телом, с волосами, доходящими до колен. Какаморы отличаются большой силой, живут в пещерах и внутри деревьев. У...
Социально-бытовая аудио сказка народа Океании "Как Маси женился на лягушке". Перевод Б. Путилова. Маси - сказочный комический персонаж, принадлежащий к племени глупцов. Считается, что их давно уже нет, но сохранились пустые деревни, в которых они когда-то жили. Маси увидел лягушку, решил взять её в жены, принёс домой и приказал жене-лягушке...
Социально-бытовая меланезийская аудио сказка "Маси ныряют за солнечным лучом". Перевод Б. Путилова. Шуточная сказка рассказывает о том, как утонули шесть глупых маси, живших на берегу моря.
Маси хотели поймать морскую свинью. Вдруг один из них увидел в воде солнечный луч и предположил, что это мать-жемчужина. Остальные с ним согласились. Все...
Аудио сказка о животных народа Океании "Цапля и черепаха". Перевод Ю. Баранова. Сказка рассказывает о том, что доброе дело не забывается. Цапля и черепаха наделены человеческими чертами.
Как-то раз во время отлива цапля отправилась на коралловый риф, там оступилась, и её нога застряла в трещине. Начался прилив. Вода поднялась цапле по самую...
Меланезийская народная этиологическая аудио сказка "Амбат и гигантский моллюск" о возникновении острова Оур. Перевод Б. Путилова.
Амбат - сказочный герой меланезийцев, глава семьи братьев - культурных героев, с кожей белого цвета, обладатель сверхчеловеческой силы и мудрости. О многих природных предметах и вещах, которые служат людям, говорят,...
Меланезийская народная социально-бытовая аудио сказка "Амбат и людоедка". Перевод Б. Путилова. Сказка о находчивости старшего брата Амбата из семейства братьев.
Людоедка по имени Невинбумбалу жила в Рамбамбапе. Здесь она соорудила себе дом, а в нём вырыла яму - в надежде, что люди будут попадать в эту яму, а она будет их поедать.
Амбат с...
Меланезийская народная мифологическая аудио сказка "Как старуха сделала море". Перевод М. Ирининой. Сказка рассказывает о том, как дети нарушили запрет. Дети пошли за дом, куда им бабушка строго запрещала ходить и выстрелили из лука в ящерицу. Дети продырявили лист огромного таро, на котором сидела ящерица. Тогда старуха закричала: -Разливайся,...
Меланезийская народная волшебная аудио сказка "Крылатая жена" из серии "Сказки народов мира", том VI, стр. 484 - 485. Пер. М. Ирининой.
Кват (Квату) - сказочный герой меланезийцев, который родился, выйдя из расколовшегося камня. Создатель людей, животных, деревьев и скал. Он же открыл в далёких землях ночь и научил всех засыпать вечером и...
Меланезийская народная волшебная аудио сказка "Кват и Марава-паук". Перевод Ю. Баранова. Сказка о социальном устройстве и семейных взаимоотношениях жителей Океании.
В одной сказке "Кват и Марава-паук" собраны пять волшебных историй, произошедших с Кватом и его братьями, в которых Кват соперничает с братьями; причем, часто братья обходятся с...
Аудио сказка о животных народа Океании "Как был наказан журавль", из серии "Сказки народов мира", том VI, стр. 491 - 492. Перевод А. Кондратова.
Однажды журавль и птица под названием водяной пастушок отправились к морю. По дороге им встретились ямка с пресной водой, бананы и хлебное дерево. Журавль выпил всю воду, съел все бананы и плод...
Увлекательная волшебная аудио сказка народа Океании "Дух-который-меняет-людей". В обработке А. Рида. Перевод Б. Путилова. Сказка двойник сказки Аксакова "Аленький цветочек". В сказке "Дух-который-меняет-людей" девушка становится женой змея, в которого силой колдовства превращён внук вождя. Любовь и преданность жены возвращают герою человеческий...
Волшебная аудио сказка "Гигантская птица" - пример отличия сказок народов Океании от европейских, и особенно русских сказок, в которых добро побеждает зло. В океанийских сказках гибель героя или героини чаще всего необратима, и это накладывает грустный отпечаток. В обработке А. Рида. Перевод Б. Путилова.
Молодой мужчина Окова отправляется на...
Аудио сказка народа Океании "Дети и великан" о похождении брата Матаи Тиу и сестры Матаи Куар, о необычных событиях и столкновении враждебных сил, и где умнейший Матаи Тиу побеждает глупого великана Туре Кае Фоно Руа. Перевод А. Кондратова.
Однажды родители собрались, как всегда, на небо, а детям и говорят: - Не смейте без нас открывать заднюю...
Социально-бытовая микронезийская аудио сказка-быличка "Обманутая людоедка". Перевод Н. Вороновой.
Дети, попавшие к людоедке, проявив хитрость и смекалку, спасаются от неё. Глупая же старуха тонет в море. События в сказке-быличке происходят не в незапамятные мифические времена, а в обычное время, и повествование приобретает характер возможного,...
Волшебная микронезийская этиологическая аудио сказка "Клубуд Сингал". Перевод Г. Пермякова. Хорошо знакомая европейцам сказочная история. Герой сказки Клубуд Сингал на волшебной птице фрегат, сделанной из дерева гадепсунгель, отправляется на поиски украденной жены Туранг. Похититель Угелкекляу, вождь племени соседнего острова Нгарекекляу. Клубуд...
Этиологическая аудио сказка народа Океании "Битва рыб и птиц", перевод Н. Вороновой, фантастически рассказывает о появлении особенностей строения и поведения различных рыб и птиц: рыбы-кузовка, камбалы, акулы, морского ежа, форели, летучей мыши. "...Поймали птицы рыбу-кузовка и волочили его по земле так долго, что он стал похож на короб......
Океанийская народная аудио сказка "Десятиголовый великан" оставляет горький осадок, так как её главный герой погибает - Десятиголовый великан сжигает мальчика в своей печи. Но сказка о Десятиголовом великане воспевает преданность семейным традициям и самоотверженность. Отец мальчика пришёл к Десятиголовому великану, догадался, что сына уже нет...
Топонимическая волшебная аудио сказка народа Океании "Девушка-дельфин". Перевод Т. Шафрановской.
Жили на одном острове юноша с матерью и бабушкой. Бабушка знала секрет приготовления ароматного кокосового масла. Она часто натирала этим маслом любимого внука, и в такие дни дельфины близко подплывали к берегу, а люди ловили дельфинов. Однажды один...
Этиологическая волшебная аудио сказка народа Океании "Девушка из моря", перевод Т. Шафрановской, серия "Сказки народов мира", том VI, стр.519-521.
Как-то раз юноша по имени Ревимата заплыл на лодке подальше, леску забросил поглубже и выловил девушку красавицу. Девушку звали Неи Сенгаренгаре, Улыбка. Её отцом была акула Бакоа, а матерью - риф...
Волшебная аудио сказка народа Океании "Табакеа и Бакоарики", перевод Т. Шафрановской, о сложных похождениях и приключениях героев, которые все в той или иной степени обладают сверхъестественными возможностями; о столкновении враждующих сторон, представляющих интересы двух сестёр. В сказке "Табакеа и Бакоарики" присутствует и этиологический...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Приключения Мауи". Первая в обширном цикле сказок о культурном герое, полубоге Мауи -"Детство" рассказывает о том, как младенец Мауи воспитывался у Бога Тамы, который охотно делился с мальчиком своей мудростью. Мауи изучал повадки птиц и их язык, хитрые уловки рыб, узнал о чём беседуют старики,...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Приключения Мауи" о первом подвиге Мауи, когда он побеждает Бога Таму-солнце и удлиняет день.
Мауи вырос мужчиной. Он женился на женщине из верхнего мира, мира людей, и устроил свой дом в деревне, где жили братья. Он был сильнее всех мужчин.
Каждый день Тама-солнце одним прыжком вскакивал на...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Приключения Мауи" о том, как стараниями Мауи, люди научились добывать огонь, используя для этого два кусочка дерева.
Озорник Мауи (другое его имя - Мауи тысяча проделок) сначала погасил в деревне все очаги, затем спустился в страну мрака к своей прародительнице Махуике. Она отдала все 20 своих...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка"Приключения Мауи" о том, как Мауи рыболовным крючком поднял остров со дна океана.
Свой рыболовный крючок Мауи сделал из челюсти бабушки Мури. Крючок был хорошо отполирован, украшен перламутром и собачьей шерстью, но главное - он обладал чудодейственной силой. Мауи с помощью волшебства сделал море...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Приключения Мауи" - рассказ о последнем подвиге Мауи, его поединке с богиней смерти Хине.
Шли годы, Мауи старел. Два его сына были похожи на отца. Их проделкам не было конца. Мауи обратил их в звёзды. Одного из них называют Утренней звездой, другого - Вечерней. На небо отправился по волшебной...
Гавайская народная этиологическая аудио сказка "Похищение огня", перевод М. Ирининой, серия "Сказки народов мира", том VI, стр. 551 -552.
Мауи спросил у своей матери Таранги, где можно добыть огня. Она посоветовала сыну обратиться к маленьким курам. Отправился Мауи на остров Оаху - один из островов Гавайского архипелага. С большим трудом Мауи...
Океанийская народная аудио сказка "Морское чудовище" в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой, серия "Сказки народов мира", том VI, стр. 553-558.
Аудио сказка "Морское чудовище интересна описанием бытовых и обрядовых сцен. Братья, Тутаке-ити и Тутаке-матуи объявили дома, что они нашли способ ловить в лагуне очень осторожных уток в ловушки....
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Облака близнецов", в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой. Суровая сказка о красивых, смелых, очень ловких мальчиках близнецах Маафу Тока и Маафу Леле, у которых отец был вождь племени с острова Тонгатебу, а мать - ящерица. Маафу старший соскребал кокосовой скорлупой грязь со своего тела и бросал...
Легендарная полинезийская аудио сказка "Синилау и Хина" в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой - полна мудрых советов невестам.
Прекрасная, любящая девушка гибнет, потому что её жених в минуту опасности думает только о своём спасении. Последними её словами были: -Я поверила словам любви себялюбца.- Таковы были её последние слова, когда она...
Легендарная полинезийская аудио сказка "Такаранги и Рау-Махора" - о вечном мире между племенами таранаки и нгати-ава, перевод Ю. Баранова.
У вождя племени таранаки, жившего в селении Вакарева, была красавица дочь Рау-махора. У вождя племени нгати-ава, жившего в селении Пуке-арики, был сын Такаранги, отважный и прославленный вождь. Между...
Этиологическая аудио сказка о животных народа Океании "Осьминог и крыса", перевод Ю. Баранова, серия "Сказки народов мира", том VI, стр. 570 - 571. Аудио сказка "Осьминог и крыса" рассказывает о сказочной причине, по которой рак живёт в море; и происхождении особого строения головы осьминога - бугорков на его голове, а также гастрономического...
Волшебная аудио сказка "Акула и черепаха" народа Океании о злых, жадных и добрых, гуманных людях. Перевод Ю. Баранова.
На острове Савайи, самом крупном острове архипелага Самоа, в селении Салега, жила когда-то слепая старуха по имени Фонуэа, и была у неё единственная дочь, которую звали Салофа. Однажды во всей округе наступил страшный голод. В...
Волшебная аудио сказка народа Океании "Демон - восьмиухий великан", в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой. Самоанская сказка воспевает преданность семейным традициям и самоотверженность. Персонажи сказки "Демон - восьмиухий великан" на стороне тех, кто прав, хотя и слаб. Дерево пуа, зимородки помогают Тигилау, разыскивающему свою жену Сину....
Аудио сказка о животных народа Океании "Крылья летучей мыши", в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой, - диалог между крысой и летучей мышью.
Известно, что крыса - существо безжалостное и коварное. Жила некогда крыса, которая очень завидовала летучей мыши, ведь та могла свободно перелетать с дерева на дерево и без помех лакомиться спелыми...
Волшебная этиологическая аудио сказка народа Океании "Подарок владыки угрей" о появлении кокосов, в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой.
Полинезийская сказка "Подарок владыки угрей" воспевает преданность семейным связям, верности в любви, самоотверженности; в ней создан замечательный образ любящей женщины. Ина должна не только навсегда...
Таитская народная волшебная аудио сказка "Как дети стали звёздами", в обработке А. Рида, перевод Т. Путиловой. Суровая полинезийская сказка островитян Таити. Дети пришли в выводу о том, что родители не любят их и решили уйти. Родители обнаружили бегство детей и побежали искать их. При этом родители по-прежнему пренебрежительно звали их:...
Замечательная волшебная полинезийская аудио сказка "Уре Овехи", в переводе И. Федоровой, воспевает преданность семейным и племенным связям.
Две злые колдуньи решили погубить молодого человека Уре Овехи за то, что он не дал им его единственную колотушку, которой он изготавливал тапу (кусок ткани из луба деревьев). Злые колдуньи усыпили парня и...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Волшебное дерево", в переводе И. Федоровой, серия "Сказки народов мира", том VI, стр. 590 - 591.
В сказке осуждается жадность односельчан, и показывается какое позитивное следствие может иметь доброта и справедливость. "Один старик прожил всю свою жизнь в пещере, так как не мог раздобыть достаточно...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Уре-а-Ваи-а-Нухе", перевод И. Фёдоровой, серия "Сказки народов мира", том VI, стр. 592 - 594.
Раньше люди ловили рыбу каменными крючками, грубыми и тяжёлыми, и рыбаки часто возвращались на берег без улова. Однажды Уре-а-Ваи-а-Нуре увидел во сне необычный крючок - костяной, и состоял он их двух...
Красивая гавайская народная волшебная аудио сказка о женской доле и женском труде "Как Хина оказалась на Луне", перевод И. и О. Федоровых.
Женщина по имени Хина всю жизнь очень много трудилась. То била колотушкой тапу, чтобы сделать одежду для своих домашних, то ходила по воду с калебасой, то ловила креветок в море.
И так она устала, что...
Гавайская народная волшебная аудио сказка о маленьких человечках "Менехуне", перевод И. и О. Федоровых, серия "Сказки народов мира". Полинезийские сказки имеют персонажей сходных с персонажами европейских сказок: это великаны или наоборот маленькие помощники человека. Таковы менехуне - крошечные человечки, которые помогли герою сказки Лаки...
Трогательная гавайская народная волшебная аудио сказка о маленьких человечках менехуне "Маленький народец Гавайских островов", обработка А. Рида, перевод Т. Путиловой. Крохотные человечки помогают вождю Пи для народа его племени построить плотину и канал.
Менехуне имели всегда красные щеки и улыбку во всё лицо. Днём они спали. Ночью менехуне...
Волшебная аудио сказка народа Океании "О сове, крысе и мальчике, который замечательно стрелял из лука", перевод И. и О. Фёдоровых. Увлекательное повествование, многоплановый сюжет, словно венок отдельных сказочных историй соединенных вместе в одну сказку о сове Пу-е-о и крысе И-о-ле, соколе И-о, мальчике Пи-ко-и, который славился своим умением...
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Живая вода", перевод Ю. Баранова, из аудиокниги "Сказки народов мира" том VI, стр. 611 - 617.
Волшебная аудио сказка "Живая вода" насыщена событиями и приключениями, которые описаны сжато. Сюжетная канва имеет сходство с волшебными русскими и европейскими сказками. Тяжело заболел старый вождь....
Полинезийская народная волшебная аудио сказка "Вождь и его чудесные слуги", в переводе Ю. Баранова, знакомит слушателей с миром, в котором действуют могущественные вожди, знатные красавицы, мифические существа, обладающие чудесными способностями. Среди них - персонажи, имеющие двойников в европейских сказках - это необыкновенные помощники героя:...
Аудио Словарь трудных слов и местных выражений, встречавшихся в аудиокниге "Сказки народов Австралии и Океании", читает Надежда Прокма.
Байаме, вомбат, эму, коала, бумеранг, ленивцы, казуар, буш, воллэби, крысиные кенгуру, поссумы, ехидны, дюгонь, воммеры, "Разрисуй меня так, чтобы я стал похож на собаку", гуделки, летучие лисицы, корробори,...